”継続は力なり”を英語で言うと?
Hi, everyone.
今日の東京は
It’s a lovely day.
How’s the weather where you live?
皆様のところは如何ですか?
3月も半分が過ぎました。
3月は”去る”と言いますが、
こんな表現もあります。
March comes in like a lion and goes out like a lamb.
「3月は獅子の如く来て子羊の如く往く」
本当に時の経つのは早いですね。
ところでお正月に立てた
New years resolutions
(新年の誓い)
はどうなっていますか?
My favorite phrase is “practice makes perfect”
私の好きな言葉に”継続は力なり”と言うのがありますが、
英語では、
Practice makes perfect.
Endurance makes you stronger.
endurance=(名)忍耐(力)、我慢(強さ)持続
エンデュアランス
などと言いますね。
もっと覚え易いところで、
Rome was not built in a day.
も良いですね。
でもね、
”継続”が必要だってことは皆、百も承知なんですよ。
どうやったら、
一度”やる!”と決めたことを”継続”させることができるのか?
ここが皆さんの問題点ではないでしょうか?
”根性論”も大切ですが、
もしかしたら、”他力”も必要なのかも?
継続に自信の無い方は、同じ目標に向かっている仲間作りをすると良いかもしれませんね。
英語について言うとお勧めなのが、グループレッスン。
〇〇さんが頑張っているから自分も頑張ろう!とか〇〇さんがTOEICで700点越えたと聞けば、
あー悔しい!アタシもやるわ!
って気になりますよね。
私はこの他力法で
仲間からパワーをもらって”継続”に変えて頂きましたから・・・・。
In order to improve your English you need to continue to study with your friends.