講師ブログ

  1. HOME
  2. ブログ
  3. これって英語でどう言うの?
  4. 海外とは違う!?日本のクリスマスを英語で紹介しよう!

海外とは違う!?日本のクリスマスを英語で紹介しよう!

Happy holidays!🌲レッドウッド講師のレイです!もうすぐですね!🎅
クリスマスといえば何を思いつきますか?
プレゼント、クリスマスツリー、家族、クリスマスケーキ、イルミネーションなどいろいろありますよね!🎂🎄🎁
きっと皆様ご存知のようにクリスマスはもともとキリストの誕生日として、キリスト教のイベントです。
けれど日本ではあまりキリスト教としてのイベントではなく、冬のイベントとしての認識が強いため、キリスト教圏とは違う、日本独自のクリスマスの習慣がたくさんあるんです!
なので今回は、海外と日本のクリスマスを比べて、日本独自のクリスマスを英語で発信できるようになりましょう!💝

料理

日本で定番のクリスマスの料理といえば、チキンだったり、ケンタッキーのフライドチキン、クリスマスケーキということが多いですが、実はこれは日本だけなのです!

日本ではチキンの方が手に入りやすいという点と、フライドチキンやケーキは商業戦略でクリスマスカルチャーとして広まり、そのまま定着したそうです。😳

特にアメリカでは、メインではハムや七面鳥、羊肉を食べることがほとんどです。


また、クリスマスケーキという概念は海外にはなく、「誕生日でもないのにケーキ?」と思われているそうです、笑


デザートとして食べられているのは、欧米ではクリスマスクッキーのイメージが強いそうです。

実はアメリカなどでは、夜にサンタさんが訪ねてきた時用に、おもてなしとしてクッキーとミルクを置いておく伝統があるんです!🍪🍪🍪
そして朝になり、そのクッキーがなくなっていて代わりにプレゼントが置かれていたら、子供達にとって、サンタさんが来てくれた!という証拠になるのです。🎅


また、イギリス連邦圏では、クリスマスプディングが食べられているそうです!

英語で言ってみよう!

「日本ではクリスマスにはケンタッキーフライドチキンを食べる習慣があります」

“In Japan, we have a tradition of eating KFC (Kentucky fried chicken) for Christmas.”

「日本では、クリスマスにはクリスマスケーキを食べます」

“In Japan, we eat “Christmas cake” on Christmas.”

「他の国では、クリスマスにはハムや七面鳥、羊肉が食べられています。」

“In other countries, ham, turkey, or lamb is eaten for Christmas.”

「アメリカでは、サンタさんのためにクッキーとミルクを置いておきます。」

“In the US, they leave cookies and a glass of milk for Santa.”

一緒に過ごす人

日本では、クリスマスといえば恋人同士が過ごすロマンチックなイベントと思っている人が多いかと思います。

しかし!キリスト教圏では、クリスマスは家族で過ごすものとされています。
家族と言っても、親戚がみんな集まることも多く、そこは日本のお正月に近いのかもしれませんね。
またクリスマスにはほとんどもお店が閉まっていることが多く、家でゆったり過ごす人が多いようですね。

英語で言ってみよう!

「日本ではクリスマスは恋人たちの日として知られています。」

“In Japan, Christmas is regarded as a day for couples.”

「日本では恋人たちはクリスマスを一緒に過ごします。」

“In Japan, couples spend Christmas together.”

プレゼント

日本ではクリスマス本番の25日よりも、24日のクリスマスイブの方が盛大に祝われることが多く、プレゼントを渡すのも、クリスマスイブの夜が多いのではないでしょうか。


しかし、プレゼントを開けるタイミングも違うのです!!
キリスト教圏では、25日がクリスマス本番なので、”Christmas morning“、クリスマスの朝にクリスマスツリーの周りに置いてあるプレゼントを渡して、みんなで開けます。

また、プレゼントの数も違うんです。
日本では1人1個のイメージが強いかもしれないですが、海外では1人でいくつものプレゼントがもらえます。
だから、よくみるクリスマスツリーの周りにはたくさんのプレゼントが置いてありますよね!
また、海外では、 “Christmas stocking”と呼ばれる靴下を吊り下げておきます。
するとその中には、細々としたプレゼントが入っているという習慣もあります。

英語で言ってみよう!

「日本では普通、クリスマスイブにプレゼントを渡します」

“The presents are normally gifted on Christmas Eve in Japan”

「外国では、プレゼントを開けるのはクリスマスの朝です」

“In foreign countries, the presents are opened on Christmas morning”

「プレゼントを開けるまでは、クリスマスツリーの周りに置いておきます」

“Until the Christmas morning, the presents are displayed around the Christmas tree.”

イルミネーション

日本では冬になると、遊園地や街中でイルミネーションが大規模に行われますよね!日本では冬になると、遊園地や街中でイルミネーションが大規模に行われますよね!

もちろん外国でも盛大にイルミネーションが街中などで行われますが、実は自宅の家や庭をライトで飾りつけることもとても多いんです!


他にも家の外の飾りを見たい方はこちらから!

英語で言ってみよう!

「イルミネーション」

Christmas lights

「他の国では、家をライトで飾りつけます。」

“In other countries, they decorate the house with Christmas lights.”

まとめ

今日のブログでは他の国とは違う、日本独自のの伝統について書いてみました!🤶
これから冬休みやお正月休みに入る方も多いと思いますが、意外と日本だけの文化はたくさんあって面白いので、英語で発信する練習もしてみてくださいね😉
Hope you all have good holiday break!

ちなみに、ニュージーランドのについての紹介はこちら

  • コメント ( 0 )

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


関連記事