講師ブログ

  1. HOME
  2. ブログ
  3. 講師ブログ
  4. お年玉って英語でなんて言う?日本のお正月を英語で説明しよう!

お年玉って英語でなんて言う?日本のお正月を英語で説明しよう!

みなさんこんにちは🌞
根津の英語塾レッドウッドです。🌲

さてさて、もうクリスマスも終わり、次のイベントはお正月ですね!
昨年もお正月英語を紹介しましたが、今年もやっていきますよ〜

昨年のお正月ブログ:日本のお正月を英語で紹介しよう!~culture~

お正月飾り

お正月飾り、とひとくくりにしていうのであれば、”New year’s decorations“と言えますね!

お正月飾りの説明

There are various kinds of Japanese traditional New year’s decorations. One of which, Kagami-mochi is a decoration that is offered to the deities. Two round mochis are put on top of one another. Its name and shape come from the bronze mirrors that were used in ancient rituals in Japan. There is also Shimekazari, which is made of thick straw ropes called shimenawa, as well as other ornaments. The place where Shimekazari are hung represents a purified space and it also plays a role as a charm to make the evil spirits away.

おせち料理

おせち料理も日本特有のものなので、英語でいうとすれば、”Japanese New Year’s food”になりますかね!

おせち料理の説明

There are many kinds of traditional Japanese New Year’s food. They are called Osechi-ryori and each dish has its own meanings. For example, kuromame’s color black is thought to have the power to keep the evil spirits away. Another food that is often eaten are shrimps. As they have a long beard and their shape is curved, it is said to represent longevity and people eat them in hopes of a long prosperous life.

お餅

お餅は英語に翻訳すると、”rice cake“と言いますが、最近では”mochi“としても浸透してきています!

お餅の紹介

Mochi is often eaten in Japan during the New Years’ celebration. It has been used and eaten in celebrations and rituals since ancient times in Japan. You can have them in different forms and tastes. For example, Ozoni, which means “cooking ingredients together” is a Japanese soup that includes mochi, vegetables, meat, and fish. The ingredients and flavor can differ depending on the household as well as the region.

お年玉

お年玉は、日本特有の文化でなので英語では該当する単語はないのですが、訳すと”New Year’s gift“と言えますかね!

お年玉の紹介

Every year for the new year’s holidays, Japanese children get money as a new year’s gift from adults around them. It is called Otoshidama in Japanese and it is a tradition here. The amount of money depends on the household and the children’s age, but it is an event that many look forward to.

最後に

お正月の紹介の文章を紹介していきましたが、ぜひご自身でもオリジナルの文章を考えて、言ってみてくださいね!それでは、Have a wonderful new year’s!!

最後まで読んでいただき、ありがとうございました☺️
少しでもREDWOODや英語に興味を持っていただけたら、幸いです!


また、現在レッドウッドでは、無料体験レッスンを行なっています。
ぜひ、フォニックス、英検、会話など、英語を学びたい方は、お気軽にご連絡ください!

またCEFR(セファール)についての説明会や、フォニックスのレッスンなどもご用意しております。何か質問があれば、

電話番号:03-5809-0309、または、メールアドレス:info@redwoodstudio.comまでご気軽に相談ください

REDWOOD X IDPの記事

ぜひ、こちらの記事も目を通してみてください。この記事を読みたい方は、こちらから!


REDWOODのLINE公式アカウントは下記から追加していただけます。イベントやクラス情報も随時発信しています。

友だち追加

お試しレッスン+無料カウンセリングのご案内

本気度大!の皆様へ
レッドウッドのレッスンをお試ししてみませんか?

体験レッスン50分(3980円)と、無料カウンセリング30分の計80分の体験になります。
まずはカウンセリングを通して現在のレベル、目標、得意不得意などを話し合い、それに基づいて体験レッスンを行います。
無理な勧誘は一切しませんので、お気軽にご受講ください。

https://reserva.be/redwoodtokyo


  • コメント ( 0 )

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


関連記事